Θέμα 4ο:
Διάφορες συνεργασίες για διάφορες ανάγκες
Το 2006 η ΕΕΟ γιορτάζει τη δέκατη επέτειο της ίδρυσής της: 10 χρόνια στην υπηρεσία της προώθησης της συνεργασίας μεταξύ των ορολόγων, καθώς και της δημιουργίας ενεργών δεσμών με άλλους οργανισμούς, ενώσεις και θεσμικούς φορείς σε όλα τα επίπεδα του χώρου της Ορολογίας. Ένας από τους σκοπούς της ΕΕΟ είναι η «διαμόρφωση μίας βάσης για την προώθηση και το συντονισμό των ορολογικών δραστηριοτήτων σε ευρωπαϊκό επίπεδο, καθώς επίσης και για τη συνεχή βελτίωση της συνειδητοποίησης, της αναγνώρισης και του επαγγελματισμού του χώρου της Ορολογίας».
Η Διακήρυξη των Βρυξελλών, με υπότιτλο «για μια διεθνή συνεργασία στο χώρο της Ορολογίας», παρουσιάστηκε κατά την Πρώτη Σύνοδο Κορυφής για την Ορολογία το 2002. Σύμφωνα με μια από τις συστάσεις που περιλαμβάνει, τα κράτη και οι κυβερνήσεις, οι διακυβερνητικοί και διεθνείς οργανισμοί, άλλα και όλα τα όργανα που δραστηριοποιούνται στο χώρο της γλωσσικής πολιτικής, θα πρέπει να «ευνοούν την εφαρμογή μεθόδων συνεργασίας, στα πλαίσια των οποίων θα λαμβάνονται υπόψη τα ήδη υπάρχοντα αποτελέσματα και κεκτημένα, οι πρωτοβουλίες που έχουν ληφθεί και τα προγράμματα που βρίσκονται σε εξέλιξη».
Αυτό μπορεί να γίνει με διάφορους τρόπους. Εφόσον οι γλωσσικές συνθήκες ποικίλλουν, ποικίλλουν και οι ορολογικές ανάγκες. Εντοπίζοντας, όμως, μοντέλα οικεία σε συγκείμενα όχι τόσο οικεία, θα μπορέσουμε να συγκρίνουμε τις αμοιβαίες εμπειρίες και να οδηγηθούμε ενδεχομένως σε νέες μορφές συνεργασίας.
Οι άλλες τρεις θεματικές ενότητες της Συνόδου Κορυφής προσεγγίζουν επίσης το θέμα της συνέργειας/συνεργασίας από διαφορετικές πλευρές:
- μεταξύ της επαγγελματικής και της ακαδημαϊκής δραστηριότητας, όσον αφορά το προφίλ του ορολόγου·
- μεταξύ της ορολογικής εργασίας που πραγματοποιείται στις (και για τις) «μεγαλύτερες» και τις «μικρότερες» γλώσσες
- μεταξύ των διεθνών, εθνικών ή περιφερειακών οργανισμών, μέσα από τις γλωσσικές πολιτικές και το σχεδιασμό.
Κατά τη συζήτηση του 4ου θέματος της Συνόδου Κορυφής, επιθυμία μας είναι να επιχειρήσουμε να διατρέξουμε ορισμένα βασικά ερωτήματα για το ζήτημα της ορολογικής συνεργασίας, τα οποία χρήζουν απάντησης ανεξαρτήτως του εκάστοτε πλαισίου συνεργασίας.
Ερωτήματα:
- Ποια είναι τα απαραίτητα στοιχεία για μια ορολογική συνεργασία;
- Ποιες είναι οι βέλτιστες συνθήκες για μια τέτοια συνεργασία;
- Ποια διδάγματα μπορούμε να αντλήσουμε από εμπειρίες συνεργασιών που δεν τελεσφόρησαν;
- Ποια οφέλη μπορούμε να προσδοκούμε από τη συνεργασία;
- Υπάρχει κάποιο υπόδειγμα στο ζήτημα της συνεργασίας;
Dernières nouvelles:
Es presenta un diccionari d'infermeria en català
Es presenta un diccionari d’infermeria en català
Acaba de sortir publicat el Diccionari d’infermeria, elaborat pel TERMCAT amb l’assessorament del Consell de Col·legis de Diplomats en Infermeria de Catalunya i la Comissió NORCAI (Normalització del Català en l’Àmbit de la Infermeria). L’obra és una edició de LID, amb el suport del Departament de Salut de la Generalitat de Catalunya i el Govern d’Andorra.
El diccionari conté 1.044 denominacions catalanes, amb definició i equivalències en castellà, francès i anglès, indicacions de les relacions de sinonímia entre els termes i, quan escau, notes amb informació contextual. Alguns dels neologismes que es recullen en el diccionari han estat normalitzats pel Consell Supervisor del TERMCAT, l’òrgan encarregat de fixar els nous termes en català. En són exemples l’adjectiu infermer -a, apoderament (alternativa a l’anglès empowerment), assertivitat, comaratge, distanàsia, gestió de casos (com a alternativa a l’anglès case management) o reacció adversa.
TERMCAT, Centre de Terminologia. Diccionari d'infermeria. Barcelona: LID: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2008. 197 p.
ISBN 978-84-8356-082-2; 978-84-393-7777-1
Més informació a www.termcat.cat
***************************************************************************************************
Se presenta un diccionario de enfermería en catalán
Acaba de salir publicado el Diccionari d’infermeria, elaborado por TERMCAT con el asesoramiento del Consell de Col·legis de Diplomats en Infermeria de Catalunya y la Comissió NORCAI (Normalització del Català en l’Àmbit de la Infermeria). La obra es una edición de LID, con el apoyo del Departamento de Salud de la Generalitat de Catalunya y el Gobierno de Andorra.
El diccionario contiene 1.044 denominaciones catalanas, con definición y equivalencias en castellano, francés e inglés, indicaciones de las relaciones de sinonimia entre los términos y, en caso necesario, notas con información contextual. Algunos de los neologismos que se recogen en el diccionario han sido normalizados por el Consell Supervisor de TERMCAT, el órgano encargado de fijar los nuevos términos en catalán.
TERMCAT, Centre de Terminologia. Diccionari d'infermeria. Barcelona: LID: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2008. 197 p.
ISBN 978-84-8356-082-2; 978-84-393-7777-1
Más información en www.termcat.cat.
---------------------------------------------------TERMCATwww.termcat.cat
Abierta la inscripción de la 4ª edición del Máster online en Terminología
Abierta la inscripción de la 4ª edición del Máster online en Terminología
Dirigido por M. Teresa Cabré, grupo IULATERM del Instituto Universitari de Lingüística Aplicada
El próximo mes de octubre de 2008 dan comienzo los diversos módulos que integran este máster propio de la Universitat Pompeu Fabra, que se imparte íntegramente en línea y en español.
Los módulos también se pueden cursar aislados como complementos de formación y con sus correspondientes títulos o certificados de posgrado.
Precios asequibles.
Profesorado cualificado.
Atención personalizada.
Más de 15 años de experiencia en la formación de terminología.
Más información e inscripciones en: www.iula.upf.edu/iulonles.htm
iulaonline@upf.edu
El TERMCAT presenta la versió actualitzada de la Classificació internacional de malalties, 9a revisió. Modificació clínica (CIM-9-MC)
Us informem que ahir es va presentar, a la seu del Departament de Salut de la Generalitat de Catalunya, la Classificació internacional de malalties, 9a revisió. Modificació clínica (CIM-9-MC), versió en català actualitzada de la International Classification of Diseases, 9th revision, Clinical Modification (ICD-9-CM), editada pel govern dels Estats Units d’Amèrica i emprada en nombrosos països per gestionar estadístiques de morbiditat i mortalitat i per indexar i registrar històries clíniques.
A Catalunya, la CIM-9-MC és des de 1991, quan se’n va publicar la primera traducció catalana, el sistema de classificació requerit per l’Administració sanitària per a la notificació de l’activitat dels centres hospitalaris, sociosanitaris i de salut mental.
Aquesta obra, que s’actualitza biennalment per incorporar les novetats del text americà, ha estat renovada i adaptada a les necessitats presents de la documentació mèdica, facilita el registre estandarditzat de dades sanitàries, indispensable per a la qualitat de la gestió hospitalària, l’avaluació de l’atenció, la recerca epidemiològica i clínica o l’eficiència dels serveis sanitaris. A més, posa a disposició dels usuaris una quantitat molt significativa de terminologia mèdica actualitzada.
Us agrairem que en feu la màxima difusió possible.
Moltes gràcies per endavant.
Ben cordialment,
----------------------TERMCATwww.termcat.cat
IVe Sommet de terminologie / IVth Terminology Summit
Le Secrétariat de l'AET vous informe que le programme préliminaire du "IVe Sommet de terminologie" organisé par le Bureau de la Traduction du Canada et l'Association européenne de Terminologie les 7 et 8 octobre 2008 à Gatineau au Canada est à présent disponible à l'adresse suivante :
www.uqo.ca/sommetaet2008/fr_programme.php
A l'issue de ce Sommet, se tiendra l'Assemblée générale de l'Association européenne de terminologie qui se déroulera le mercredi 8 octobre 2008 à 17h00.
**************************************
The EAFT Secretariat informes you that the pre-program of the Fourth Summit of Terminology organized by le Bureau de la Traduction and the European Association for Terminology in Gatineau (Canada) on 7 - 8 October 2008 is now available :
www.uqo.ca/sommetaet2008/en_programme.php
After this Summit, the General Assembly of the European Association for Terminology will be held on Wednesday, October 8th, at 17.00 p.m.
Presentació de la Classificació internacional de malalties, 9a revisió
Benvolguts, benvolgudes,
La consellera de Salut i la directora del Centre de Terminologia Termcat es complauen a convidar-vos a la presentació de la 6a edició de la Classificació internacional de malalties, 9a revisió. Modificació clínica (CIM-9-MC).
Data i hora: 17 de setembre de 2008, a les 13 h
Lloc: Sala d’actes del Departament de Salut
(Barcelona: Travessera de les Corts, 131-159. Pavelló Ave Maria)
Si us plau, confirmeu l'assistència a l'adreça : cmallol@catsalut.cat
abans del dia 15 de setembre.
-------------------------TERMCAT
www.termcat.cat

