Καταστατικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης Ορολογίας
Άρθρο 1
Επωνυμία, Έδρα, και Τομέας Δραστηριότητας
Η επωνυμία της Ένωσης είναι "Ευρωπαϊκή Ένωση Ορολογίας" (EAFT).
Η Ένωση είναι αναγνωρισμένη υπό τον Ολλανδικό νόμο. Έδρα της ορίζεται το Άμστερνταμ στην Ολλανδία. Οι δραστηριότητες της Ένωσης επικεντρώνονται στην Ευρώπη, ενώ συνεργάζεται με άλλες ενώσεις, οργανισμούς και ιδρύματα σχετικά με την ορολογία σε όλο τον κόσμο.
Ως οικονομικό έτος για την Ένωση ορίζεται το ημερολογιακό έτος.
Άρθρο 2
Σκοπός της Ένωσης
1. Σκοπός της Ένωσης είναι :
- η ανάπτυξη της πολυγλωσσίας μέσω της ορολογίας,
- η παροχή σε ευρωπαϊκό επίπεδο της υποδομής που θα επιτρέψει την προώθηση και τον συντονισμό δραστηριοτήτων σχετικών με την ορολογία, με σκοπό την επαγγελματική προαγωγή, αναγνώριση και ευαισθητοποίηση του τομέα της ορολογίας,
- η ενεργή επικοινωνία με συναφείς οργανισμούς, ενώσεις και ιδρύματα σε όλα τα επίπεδα.
2. Ο σκοπός της Ένωσης επιδιώκεται ιδιαίτερα με τα παρακάτω :
- δραστηριότητες στον χώρο των δημοσίων σχέσεων και ενημερωτικές εκστρατείες που αποσκοπούν στην προαγωγή του ρόλου της ορολογίας και των εργασιών ορολογίας προς το κοινό και τους αρμόδιους για τη λήψη αποφάσεων στον δημόσιο και ιδιωτικό τομέα,
- την παροχή και ανταλλαγή πληροφοριών για ορολογικές δραστηριότητες με κάθε τεχνικό μέσο,
- την προαγωγή και υποστήριξη συνεδρίων, εκδηλώσεων και εργαστηρίων σε θέματα σχετικά με την ορολογία,
- τη δημιουργία Ομάδων Ειδικού Ενδιαφέροντος σε συγκεκριμένα θέματα σχετικά με την ορολογία,
- την προώθηση και υποστήριξη της έρευνας στην ορολογία και σε συναφή θέματα,
- τη συμβολή στην εκπαίδευση ανθρώπων που εργάζονται για την ορολογία, και στην επίσημη αναγνώριση ακαδημαϊκών και επαγγελματικών κύκλων σπουδών ορολογίας που διεξάγονται σε εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο.
3. Η Ένωση είναι ένας μη κερδοσκοπικός οργανισμός που επιδιώκει εκπαιδευτικούς, επιστημονικούς και ερευνητικούς στόχους για το δημόσιο συμφέρον. Η δημιουργία αποθεματικού επιτρέπεται. Οι οικονομικοί και άλλοι πόροι της Ένωσης μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο σύμφωνα με τους στόχους της Ένωσης όπως ορίζονται στο Καταστατικό. Η ευθύνη της Ένωσης περιορίζεται στο σύνολο των οικονομικών της πόρων.
Άρθρο 3
Μέλη
1. Τα μέλη της Ένωσης μπορούν να ανήκουν σε μία από τις ακόλουθες τέσσερις κατηγορίες :
α) ενώσεις
β) ιδρύματα
γ) φυσικά πρόσωπα
δ) επίτιμα μέλη.
2. Τα μέλη της πρώτης κατηγορίας (ενώσεις) μπορεί να είναι εθνικές, τοπικές ή γλωσσικές ενώσεις ορολογίας που επιθυμούν να συνεργαστούν σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Τα μέλη της κατηγορίας αυτής θα έχουν οκτώ ψήφους σε όλες της Γενικές Συνελεύσεις της EAFT. Για να ασκήσουν το δικαίωμα ψήφου, τα μέλη αυτά οφείλουν να ενημερώνουν το Διοικητικό Συμβούλιο για τα ονόματα ενός αντιπροσώπου και ενός αναπληρωτή, οι οποίοι θα τα αντιπροσωπεύουν στις Γενικές Συνελεύσεις. Τα μέλη αυτά θα αντιπροσωπεύονται στο Γνωμοδοτικό Συμβούλιο. Η ετήσια συνδρομή για τα μέλη της κατηγορίας αυτής θα ισούται με το τετραπλάσιο της ετήσιας συνδρομής ενός φυσικού προσώπου.
3. Τα μέλη της δεύτερης κατηγορίας (ιδρύματα) μπορεί να είναι νομικά πρόσωπα (ιδρύματα ή εταιρείες) που δραστηριοποιούνται σε χώρους σχετικούς με την ορολογία ή που υποστηρίζουν τους σκοπούς της Ένωσης με άλλους τρόπους. Τα μέλη της κατηγορίας αυτής θα έχουν τέσσερις ψήφους σε όλες τις Γενικές Συνελεύσεις της EAFT. Για να ασκήσουν το δικαίωμα ψήφου, τα μέλη αυτά οφείλουν να ενημερώνουν το Διοικητικό Συμβούλιο για τα ονόματα ενός αντιπροσώπου και ενός αναπληρωτή, οι οποίοι θα τα αντιπροσωπεύουν στις Γενικές Συνελεύσεις. Τα μέλη αυτά θα αντιπροσωπεύονται στο Γνωμοδοτικό Συμβούλιο. Η ετήσια συνδρομή για τα μέλη της κατηγορίας αυτής θα ισούται με το τετραπλάσιο της ετήσιας συνδρομής ενός φυσικού προσώπου.
4. Τα μέλη της τρίτης κατηγορίας (φυσικά πρόσωπα) μπορεί να είναι φυσικά πρόσωπα που δραστηριοποιούνται σε χώρους σχετικούς με την ορολογία ή που υποστηρίζουν τους σκοπούς της Ένωσης με άλλους τρόπους. Τα μέλη της κατηγορίας αυτής θα έχουν μία ψήφο σε όλες τις Γενικές Συνελεύσεις της EAFT. Η ετήσια συνδρομή των μελών αυτών θα χρησιμοποιείται ως βάση για τον υπολογισμό την ετήσια συνδρομή των μελών της πρώτης και δεύτερης κατηγορίας, και ορίζονται μία φορά κάθε χρόνο από τη Γενική Συνέλευση. Οι φοιτητές δικαιούνται να πληρώσουν μειωμένη συνδρομή.
5. Η ετήσια Γενική Συνέλευση μπορεί να ορίσει επίτιμα μέλη μετά από πρόταση του Διοικητικού Συμβουλίου. Επίτιμα μέλη μπορούν να είναι μόνο φυσικά πρόσωπα. Έχουν το δικαίωμα ψήφου σε όλες τις Γενικές Συνελεύσεις, αλλά δεν υποχρεούνται να πληρώνουν συνδρομή.
6. Νέα μέλη μπορούν να γίνουν δεκτά μετά από γραπτή τους αίτηση. Με την αίτηση αυτή, ο αιτών συμφωνεί να τηρεί το Καταστατικό της Ένωσης εφόσον γίνει δεκτός. Το Διοικητικό Συμβούλιο αποφασίζει αν θα κάνει δεκτό τον αιτούντα ως μέλος.
Άρθρο 4
Παύση μέλους
1. Ένα μέλος της Ένωσης παύει να είναι μέλος σε περίπτωση θανάτου, παραίτησης ή διαγραφής όσον αφορά τα φυσικά πρόσωπα, και σε περίπτωση παραίτησης, διάλυσης ή παράνομης κατάστασης για τα μέλη της πρώτης και δεύτερης κατηγορίας (ενώσεις και ιδρύματα).
2. Η παραίτηση μέλους πρέπει να υποβληθεί γραπτά στο Διοικητικό Συμβούλιο. Η ισχύς της αρχίζει από το τέλος του οικονομικού έτους κατά το οποίο υποβλήθηκε. Όταν υπάρχει αλλαγή των αντιπροσώπων για τις ενώσεις και τα ιδρύματα που είναι μέλη της Ένωσης, η αλλαγή αυτή θα πρέπει να δίνεται γραπτά στο Διοικητικό Συμβούλιο.
3. Διαγραφή μελών γίνεται σε περιπτώσεις μελών που δεν πληρώνουν τη συνδρομή τους για ένα έτος, παρότι έχουν λάβει δύο σχετικές ειδοποιήσεις. Επίσης, το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί να διαγράψει μέλη που παραβιάζουν τους όρους του Καταστατικού ή που προξενούν σοβαρή βλάβη στην Ένωση.
Άρθρο 5
Συνδρομές
1. Η Γενική Συνέλευση ορίζει τη συνδρομή για τα φυσικά πρόσωπα, η οποία θα χρησιμοποιείται για να υπολογιστεί η συνδρομή για τις ενώσεις-μέλη και τα ιδρύματα-μέλη. Η Γενική Συνέλευση θα ορίζει επίσης τη μειωμένη συνδρομή για τους φοιτητές, και τις μειώσεις που μπορούν έκτακτα να εφαρμοστούν για ιδιαίτερες περιπτώσεις. Οι συνδρομές των μελών είναι πληρωτέες τους πρώτους τρεις μήνες του οικονομικού έτους της Ένωσης.
2. Τις συνδρομές διαχειρίζεται ένας ταμίας, ο οποίος οφείλει να υποβάλλει έκθεση για τη χρήση τους στην τακτική Γενική Συνέλευση.
Άρθρο 6
Επίσημα Όργανα της Ένωσης
Τα όργανα της Ένωσης είναι :
- Η Γενική Συνέλευση
- Το Διοικητικό Συμβούλιο
- Το Γνωμοδοτικό Συμβούλιο
Άρθρο 7
Γενική Συνέλευση
1. Τακτικές Γενικές Συνελεύσεις
Ο/Η Πρόεδρος προσκαλεί όλα τα μέλη στην τακτική Γενική Συνέλευση, η οποία συγκαλείται μία φορά τον χρόνο, πριν το τέλος του δεύτερου τριμήνου.
Οι προσκλήσεις, μαζί με την ημερήσια διάταξη, πρέπει να σταλούν σε όλα τα μέλη τουλάχιστον έξι εβδομάδες πριν την ημέρα της Συνέλευσης.
2. Ημερήσια διάταξη για τις τακτικές Γενικές Συνελεύσεις
α) Εκλογή του/της προέδρου της συνέλευσης
β) Αποδοχή της ημερήσιας διάταξης
γ) Ετήσιος απολογισμός του/της Προέδρου και έγκρισή του από τη Συνέλευση
δ) Ετήσιος οικονομικός απολογισμός του/της Ταμία και έγκρισή του από τη Συνέλευση
ε) Παρουσίαση του προγράμματος εργασίας για το επόμενο έτος
στ) Άλλα θέματα που προτείνονται από το Διοικητικό Συμβούλιο ή τα μέλη
ζ) Συνδρομή μελών του επόμενου έτους
η) Εκλογή του Διοικητικού Συμβουλίου
θ) Εκλογή Ελεγκτών
ι) Διορισμός των μελών του Γνωμοδοτικού Συμβουλίου (βλ. άρθρο 10)
κ) Άλλα θέματα
3. Έκτακτες Γενικές Συνελεύσεις
Έκτακτες Γενικές Συνελεύσεις μπορεί να συγκαλέσει ο/η Πρόεδρος ή το Διοικητικό Συμβούλιο. Εφόσον τεθεί γραπτώς σχετικό αίτημα από τουλάχιστον το ένα τέταρτο των μελών, το Διοικητικό Συμβούλιο υποχρεούται να συγκαλέσει έκτακτη Γενική Συνέλευση.
Οι προσκλήσεις σε έκτακτη Γενική Συνέλευση, μαζί με την ημερήσια διάταξη, πρέπει να στέλνονται στα μέλη 10 ημέρες πριν την ημερομηνία της προτεινόμενης Γενικής Συνέλευσης.
4. Διαδικασίες ψηφοφορίας
Η Γενική Συνέλευση αποφασίζει με απλή πλειοψηφία των μελών που παρίστανται/αντιπροσωπεύονται και έχουν δικαίωμα ψήφου. Για αποφάσεις τροποποίησης του καταστατικού ή διάλυσης της Ένωσης, απαιτείται πλειοψηφία 3/4 των μελών που παρίστανται/αντιπροσωπεύονται και έχουν δικαίωμα ψήφου. Κάθε πρόσωπο που έχει δικαίωμα ψήφου έχει μία ψήφο.
Εφόσον ένα μέλος δεν μπορεί να ασκήσει το δικαίωμα ψήφου αυτοπροσώπως, μπορεί να μεταφέρει το δικαίωμα αυτό σε άλλο μέλος με γραπτή εξουσιοδότηση.
Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί να ζητήσει από τα μέλη ψήφο μέσω ταχυδρομείου, για σημαντικά θέματα, συμπεριλαμβανομένης και της τροποποίησης του καταστατικού. Στην περίπτωση ψηφοφορίας μέσω ταχυδρομείου, η πλειοψηφία των ψήφων που θα παραληφθούν μέσα σε εύλογο χρονικό διάστημα (το οποίο ορίζεται από το Διοικητικό Συμβούλιο) θα αποφασίσει για την αποδοχή ή μη της απόφασης.
5. Πρακτικά της Συνέλευσης
Ο/Η Γραμματέας της Ένωσης συντάσσει τα πρακτικά της συνάντησης, τα οποία προσυπογράφει ο/η Πρόεδρος και αποστέλλονται σε όλα τα μέλη. Αντιρρήσεις στα πρακτικά κατατίθενται στο Διοικητικό Συμβούλιο μέσα σε τρεις μήνες από την ημερομηνία διανομής των πρακτικών. Το Διοικητικό Συμβούλιο θα αποφασίσει για την αποδοχή ή μη των αντιρρήσεων.
Άρθρο 8
Διοικητικό Συμβούλιο
1. Το Διοικητικό Συμβούλιο της Ένωσης αποτελείται κανονικά από 7 μέλη :
α) Τον/Την Πρόεδρο
β) Τον/Την Αντιπρόεδρο (Γραμματέα)
γ) Τον/Την Ταμία
δ) 4 άλλα μέλη.
Κανονικά το Διοικητικό Συμβούλιο εκλέγεται για δύο έτη.
2. Όταν ένα μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου παραιτηθεί από το αξίωμά του ή φανερά χάσει το ενδιαφέρον να συμμετάσχει στο Διοικητικό Συμβούλιο, μπορεί να οριστεί από το υπόλοιπο Διοικητικό Συμβούλιο αντικαταστάτης του για την υπόλοιπη θητεία του. Ο διορισμός αυτός πρέπει να επικυρωθεί από την επόμενη Γενική Συνέλευση.
3. Ο/Η Πρόεδρος και ο/η Ταμίας μαζί αντιπροσωπεύουν την Ένωση. Όταν δεν μπορεί να εκπληρώσει τα καθήκοντα του/της ένας/μία από αυτούς, ο/η Αντιπρόεδρος τους αντικαθιστά.
4. Το Διοικητικό Συμβούλιο πρέπει να υιοθετήσει εσωτερικό κανονισμό διαδικασιών για την εξασφάλιση της επιτυχούς λειτουργίας των δραστηριοτήτων της Ένωσης και της ενεργής συμμετοχής όλων των μελών του Διοικητικού Συμβουλίου αναθέτοντας σαφή καθήκοντα και ορίζοντας τις κατάλληλες διαδικασίες.
5. Το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί να αναθέσει σε φυσικά ή νομικά πρόσωπα καθήκοντα σχετικά με τους στόχους της Ένωσης όπως ορίζονται από το Άρθρο 2. Η εκπλήρωση των καθηκόντων αυτών μπορεί να γίνει δωρεάν ή επί πληρωμή.
Άρθρο 9
Ελεγκτές
1. Η Γενική Συνέλευση εκλέγει δύο ελεγκτές οι οποίοι ελέγχουν τον ετήσιο οικονομικό απολογισμό του/της Ταμία, και έχουν δικαίωμα να προτείνουν την επίσημη απαλλαγή του/της Ταμία.
2. Οι ελεγκτές εκλέγονται για δύο έτη.
Άρθρο 10
Γνωμοδοτικό Συμβούλιο
Η Γενική Συνέλευση ορίζει Γνωμοδοτικό Συμβούλιο το οποίο αποτελείται από περίπου 20 άτομα με ενεργή δράση στον χώρο της ορολογίας, ή με άλλη σχετική εμπειρία, με υποστηρικτικό και συμβουλευτικό ρόλο προς το Διοικητικό Συμβούλιο για τις διάφορες δραστηριότητες της Ένωσης. Ειδικότερα, το Γνωμοδοτικό Συμβούλιο πρέπει να συμμετάσχει στον συντονισμό και στην προώθηση δραστηριοτήτων για την ορολογία εντός και εκτός Ευρώπης, και στην ανάπτυξη απόψεων από ειδικούς.
Το Γνωμοδοτικό Συμβούλιο εκλέγει ένα/μία Πρόεδρο που θα συνεργάζεται με τον/την Πρόεδρο της Ένωσης ή άλλο μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου που θα ορίσει ο/η Πρόεδρος για την εξασφάλιση της επιτυχούς λειτουργίας των δύο οργάνων.
Τα μέλη του Γνωμοδοτικού Συμβουλίου δεν απαιτείται να είναι μέλη της Ένωσης. Κατά τον διορισμό του Γνωμοδοτικού Συμβουλίου, δίνεται ιδιαίτερη προσοχή στην κατά το δυνατόν ισομερή αντιπροσώπευση όλων των γεωγραφικών και γλωσσικών περιοχών, ερευνητικών και βιομηχανικών ενδιαφερόντων, και άλλων τομέων γνώσης.
Άρθρο 11
Ομάδες Ειδικού Ενδιαφέροντος
Η Ένωση μπορεί να ιδρύσει μία ή περισσότερες Ομάδες Ειδικού Ενδιαφέροντος (ΟΕΕ) με στόχο τη σε βάθος μελέτη κάποιας/ων πλευράς/ών της ορολογίας ή/και ορολογικής εργασίας.
Ο αριθμός των μελών που απαιτούνται ορίζεται από την ίδια την ΟΕΕ. Κατά κανόνα, μέλος της ΟΕΕ μπορεί να γίνει οποιοδήποτε μέλος της EAFT, ενώ δεν αποκλείεται η συνεργασία με μέλη εκτός της EAFT.
Η ΟΕΕ υποβάλλει περίληψη των προτεινόμενων δραστηριοτήτων (όπου περιλαμβάνονται οι στόχοι και το πρόγραμμα για τις δραστηριότητες) στο Διοικητικό Συμβούλιο, το οποίο κάνει δεκτή τη δημιουργία της ΟΕΕ γραπτά.
Η ΟΕΕ διορίζει ένα συντονιστή/ίστρια με στόχο την επικοινωνία με το Διοικητικό Συμβούλιο και την ενημέρωση προς αυτό για την εξέλιξη των δραστηριοτήτων σε τακτά χρονικά διαστήματα. Το Διοικητικό Συμβούλιο αναθέτει σε ένα από τα μέλη του το καθήκον της επικοινωνίας με την ΟΕΕ. Εάν η ανάθεση αυτή δεν γίνει, η ΟΕΕ θα επικοινωνεί απευθείας με τον/την Πρόεδρο.
Το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί να διαλύσει ή να αναδιοργανώσει μια ΟΕΕ που παραμένει ανενεργή για διάστημα ενός έτους.
Άρθρο 12
Διάλυση της Ένωσης
1. Η διάλυση της Ένωσης μπορεί να αποφασιστεί μόνο με πλειοψηφία τουλάχιστον 3/4 των μελών που παρίστανται/αντιπροσωπεύονται στη Γενική Συνέλευση.
2. Η ίδια Γενική Συνέλευση αποφασίζει για τους δικαιούχους της περιουσίας της Ένωσης μετά την εκκαθάριση.
Το καταστατικό αυτό εγκρίθηκε από τη Γενική Συνέλευση στις 14 Μαρτίου 2000.
Giovanni Adamo, Πρόεδρος
Dernières nouvelles:
Invitation to attend TII 2008 Terminology and Information Interoperability.
Dear colleagues,
This is an invitation to attend TII 2008 Terminology and Information Interoperability.
As every year the International Information Centre for Terminology (Infoterm), together with ISO/TC 37 „Terminology and other language and content resources“, is organizing a conference in conjunction with the annual meetings of ISO/TC 37.
These conferences aim at bringing together experts, who are working on current topics in terminology and language resources standardization, and the users, i.e. industry representatives.
It is one of the objectives to strengthen cooperation and closing the gap between these two areas, especially targeting industry associations in the host country.
This year the conference will take place in Moscow, Russian Federation on 16 August 2008.
TII 2008 Conference on Terminology and Information Interoperability - Management of Knowledge and Content
TII is the 3rd international event of ISO/TC 37 “Terminology and other language and content resources” covering not only thematically all aspects of the standardizing activities of this technical committee of ISO (International Organization for Standardization), but also relevant industrial applications and services. It is held on the occasion of the annual meeting week of ISO/TC 37 in Moscow 10-15 August 2008, which allows researchers and practitioners of all world regions active in the addressed domains to participate.
Conference language is English
1) Fundamental theory and methodology
Keywords: Fundamental theory and methodology of knowledge, information and content; new approaches; socio-, psycho- and neuro-terminology; simplified and controlled language approaches; content integration and interoperability;
2) Language and knowledge applications
Keywords: Structured content at the level of lexical semantics: terminology, lexicography, product properties, learning objects, etc.;
multilingual applications of terminology and lexicography: translation, interpretation, terminology policy, etc.;
knowledge-rich terminology and lexicography in the age of the Wikis; advances in the management of terminology, language and content resources; internationalization and localization;
3) Industry, administration and services
Keywords: content, information and knowledge management; structured content and web services in eBusiness, eHealth, eProcurement, etc.;
successful existing and new business models;
Please contact Infoterm for further information and for your proposals.
Kind regards,
Infoterm
-------------------------------------------
Infoterm - International Information Centre for Terminology
Mariahilfer Strasse 123/3
1060 Vienna, Austria
Tel.: +43-664-3446181
infopoint@infoterm.org - www.infoterm.info
El TERMCAT ofereix la descàrrega de terminologia de l’àmbit de la gastronomia
El TERMCAT ofereix la descàrrega de terminologia de l’àmbit de la gastronomia
El TERMCAT ofereix en línia un nou repertori de la col·lecció Terminologia Oberta, la TO Gastronomia (Plats a la carta), que recull exactament 5.403 fitxes conceptuals, amb les denominacions en català, castellà, francès, italià, anglès i alemany.
La informació d’aquest repertori procedeix de l’aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Secretaria de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT, que facilita al sector de la restauració l’elaboració de cartes i menús en català i en permet la traducció al castellà, francès, anglès, italià i alemany.
La col·lecció Terminologia Oberta, disponible al web del TERMCAT, aplega repertoris terminològics procedents de treballs de recerca terminològica duts a terme pel centre que es poden baixar lliurement i exportar a qualsevol format. Com a recurs, pot ser molt útil per a les persones que volen alimentar una memòria de traducció o el diccionari d’un corrector. Destaquen títols com ara la TO Telecomunicacions, la TO Ciències de la salut (Fisiologia patològica) o la TO Termes Normalitzats.
TERMCAT, Centre de Terminologia. TO Gastronomia (Plats a la carta) [Fitxer XML]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2008. (Terminologia Oberta)
********************************************************************************************
TERMCAT offers the download of gastronomic terminology
TERMCAT offers a new online set of the Terminologia Oberta collection, the TO Gastronomia (Plats a la carta) (TO Gastronomy), that gathers exactly 5.403 concept files, with the denominations in Catalan, Spanish, French, Italian, English and German.
This information comes from the application Plats a la carta, a free multilingual resource developed and managed by the Language Policy Department from the Catalan Government in collaboration with TERMCAT that enables the catering trade sector to elaborate menus in Catalan and allows their translation into Spanish, French, English, Italian and German.
The collection Terminologia Oberta (Open Terminology), available on TERMCAT website, gathers terminology sets coming from works carried out by the centre that can be freely downloaded and exported to any format. As a resource, it can be very useful for people who want to feed a translation memory or a dictionary reviser. Other tittles are TO Telecomunicacions (TO Telecomunications), TO Internet i societat de la informació (TO Internet and Information Society) or TO Termes Normalitzats (TO Standardized Terms).
TERMCAT, Centre de Terminologia. TO Gastronomia (Plats a la carta) [Fitxer XML]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2008. (Terminologia Oberta)
Call for Papers : Special Issue of Terminology - Teaching and Learning Terminology: new strategies and methods
Terminology is part of the programmes of several university degree and
postgraduate courses (Translating and Interpreting, Applied Languages,
Information Science).
El TERMCAT ofereix la descàrrega de terminologia d’indústria electrònica
El TERMCAT ofereix en línia un nou repertori de la col.lecció Terminologia Oberta, la TO Indústria electrònica i dels materials elèctrics, que recull exactament 1.161 fitxes conceptuals, amb les denominacions en català, castellà, francès i anglès.
La col·ecció Terminologia Oberta, disponible al web del TERMCAT, aplega repertoris terminològics procedents de treballs de recerca terminològica duts a terme pel centre que es poden baixar lliurement i exportar a qualsevol format. Com a recurs, pot ser molt útil per a les persones que volen alimentar una memòria de traducció o el diccionari d’un corrector. Destaquen títols com ara la TO Telecomunicacions, la TO Ciències de la salut (Fisiologia patològica) o la TO Termes Normalitzats.
TERMCAT, Centre de Terminologia. TO Indústria electrònica i dels materials elèctrics [Fitxer XML]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2008. (Terminologia Oberta)
**************************************************************************************************
TERMCAT ofrece la descarga de terminología de industria electrónica
TERMCAT ofrece en línea un nuevo repertorio de la colección Terminologia Oberta, la TO Indústria electrònica i dels materials elèctrics, que recoge exactamente 1.161 fichas conceptuales, con las denominaciones en catalán, castellano, francés e inglés.
La colección Terminologia Oberta, disponible en el web de TERMCAT, reúne repertorios terminológicos procedentes de trabajos de producción terminológica llevados a cabo por el centro que pueden bajarse libremente y exportar a cualquier formato. Como recurso, puede ser muy útil para personas que quieren alimentar una memoria de traducción o el diccionario de un corrector. Destacan títulos como la TO Telecomunicacions, la TO Ciències de la salut (Fisiologia patològica) o la TO Termes Normalitzats.
TERMCAT, Centre de Terminologia. TO Indústria electrònica i dels materials elèctrics [Fitxer XML]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2008. (Terminologia Oberta)
El TERMCAT publica un diccionari d’esports nàutics en línia
Amb motiu de la XIV Setmana Olímpica de Vela de Barcelona i el Trofeu Ciutat de Barcelona de Vela que han tingut lloc el passat cap de setmana, el TERMCAT ha publicat en línia el Diccionari d’esports nàutics, amb 963 termes que consten de definició i d’equivalents en castellà, francès i anglès.

