ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Deutsch
Slovenščina
Brezhoneg
 
 
 

Special EAFT Seminar

Minority Languages and Terminology Policies

The European Association for Terminology (EAFT) organized a special EAFT summer seminar on minority languages and terminology policies.
The seminar  took place in Dublin, Ireland, from 27 to 28 July 2007.

Program

Proceedings

EAFT Proceedings Info

Slides :
- Seosamh O Murchu : Terminology work in the Irish Language
- Colm Breathnach : Terminology and Legislation
- Antain Mac Lochlainn : A Translator's  View of  Irish Terminology
- Araceli Diaz de Lezana : La Politique Terminologique du Gouvernement Basque
- Marjeta Humar : Terminology and Terminography Work in Slovenia
- Rosa Colomer and Sandra Cuadrado : Catalan Terminological Planning : a Model based     on Social participation
- Delyth Prys : Terminology Policies in Wales
- Gabriele Sauberer : Case Study. International Best Practice : Republic of South Africa
- Anja Drame : Terminology Policies and Minority Language Planning
- Hristo Kyuchukov : International Terminology in Romani Language
- Isabella Ties : Terminology and minority Languages : the state of the art of Ladin

 

 

 

Latest news :

15.03.2010

Workshop TKE_2010

 TKE - Terminology and Knowledge Engineering Full day Workshop Dublin, 14th of August 2010 Fiontar, Dublin City University, Ireland Conference Dublin 2010

14.12.2009

JOURNEE DE FORMATION "Terminologie et Ontologie" - TOTh2010

Cette journée de formation aura lieu le Mercredi 2 juin 2010 à Annecy

23.11.2009

El TERMCAT publica un diccionari d'atletisme en línia

El TERMCAT ha publicat un diccionari d’atletisme en línia. El treball s’ha preparat a petició dels organitzadors del Campionat Europeu d’Atletisme (www.bcn2010.org) que es farà a Barcelona durant el mes de juliol del 2010.

22.10.2009

International Conference in Ljubljana, 19-20 November 2009

Language Diversity and National Languages in Higher Education

13.10.2009

LE PORTAIL LINGUISTIQUE DU CANADA EN LIGNE !

Le Bureau de la Traduction du gouvernement du Canada travaille depuis quelques années à regrouper toutes les ressources linguistiques canadiennes en un seul site.