History

One of the recommendations of the Final Report of the Pointer Project (Proposals for an Operational Infrastructure for Terminology in Europe), published in 1996, was that a European association for terminology should be established. More than forty terminology organisations from around Europe participated in the Pointer Project, which was co-funded by the European Commission as part of the Multilingual Action Plan (MLAP) programme.

The European Association for Terminology (EAFT) was founded on 3rd October 1996, in Kolding, Denmark. The EAFT is a non-profit organisation which aims to bring together any person or organisation with an interest in terminology.

The EAFT intends to bring together all the individuals and institutions in Europe who are active in or have an interest in the discipline of terminology. In this context, "Europe" is interpreted broadly and is not limited to member states of the European Union. The EAFT plans to develop co-operation agreements which will permit other institutions, networks or associations (from Europe and elsewhere) to participate in the EAFT. Such agreements have already been established with the International Information Centre for Terminology (Infoterm), Realiter (Pan-Latin terminology network), the Network Lexicologie Terminologie Traduction (LTT) and the European Language Resources Association (ELRA).

Latest news :

15.03.2010

Workshop TKE_2010

 TKE - Terminology and Knowledge Engineering Full day Workshop Dublin, 14th of August 2010 Fiontar, Dublin City University, Ireland Conference Dublin 2010

14.12.2009

JOURNEE DE FORMATION "Terminologie et Ontologie" - TOTh2010

Cette journée de formation aura lieu le Mercredi 2 juin 2010 à Annecy

23.11.2009

El TERMCAT publica un diccionari d'atletisme en línia

El TERMCAT ha publicat un diccionari d’atletisme en línia. El treball s’ha preparat a petició dels organitzadors del Campionat Europeu d’Atletisme (www.bcn2010.org) que es farà a Barcelona durant el mes de juliol del 2010.

22.10.2009

International Conference in Ljubljana, 19-20 November 2009

Language Diversity and National Languages in Higher Education

13.10.2009

LE PORTAIL LINGUISTIQUE DU CANADA EN LIGNE !

Le Bureau de la Traduction du gouvernement du Canada travaille depuis quelques années à regrouper toutes les ressources linguistiques canadiennes en un seul site.