Tema 1: Políticas y planificación terminológicas
Estos últimos años, las declaraciones referentes al trabajo terminológico y sobre los aspectos de planificación terminológica fueron escritos y firmados por asociaciones, instituciones u organismos de terminología, con el fin de promover la cooperación en terminología y una reglamentación con pautas precisas en función de los objetivos e ideologías de los signatarios. Por ejemplo, podemos hacer referencia a la Declaración de Bruselas firmada en la Cumbre de 2002, así como a la declaración propuesta en el proyecto ADNOM o el Guidelines for Terminology Policies de la UNESCO.
Proponemos abrir una reflexión acerca del contenido, la importancia y el papel de estos documentos de regulación, cualquiera que sea, y su incidencia en el desarrollo del trabajo terminológico y el estatuto de la terminología en la sociedad.
El terminólogo debería, por ejemplo, trabajar sobre la definición y la aplicación de una política lingüística y terminológica para sectores definidos incluyendo la comprobación de la utilización efectiva y correcta de las terminologías. La implantación sistemática de las planificaciones terminológicas es necesaria para:
- el mantenimiento de la diversidad lingüística y cultural de manera general;
- la organización sistemática del conocimiento a un nivel profesional;
- la mayor comunicación internacional en una sociedad que funciona cada vez más en redes;
- el funcionamiento competitivo de los mercados económicos.
Tomando como punto de partida estos cuatro vectores, quisiéramos discutir, entre otras cosas, sobre las relaciones entre las políticas - expresadas en estos distintos documentos - y la planificación terminológica.
Preguntas:
- ¿Cuáles son los objetivos subyacentes a estas actividades de regulación?
- ¿Los documentos elaborados por las instancias políticas son útiles al público al cual van dirigidos?
- ¿Qué papel asume la normalización en la actividad terminológica?
- ¿El terminólogo debe participar en la aplicación de una política lingüística y terminológica para sectores determinados incluyendo la comprobación de la utilización efectiva y correcta de las terminologías?
ACTUALIDAD
EAFT Newsletter
A new EAFT issue has been published. If you wish that your contribution should appear in the next issue, please send your reference to term@eaft-aet.net. Remember that Newsletter’s sections are fed by EAFT members’ contributions. Your contributions can be sent in English or in French (or in both), and also in your own language.
L’Union Latine lance son nouveau site Internet
L’Union Latine lance son nouveau site Internet Découvrez-le vite!
International Conference Training in Terminology
ASE (Academia de Studii Economice) of Bucharest in collaboration with EAFT organized an International Conference on Training in Terminology. The conference took place on November 3-4, 2011 at Bucharest.
10th European Day of Languages
A host of activities on language learning and the direct relationship between languages and job opportunities, mobility, economic competitiveness and social cohesion have been arranged to mark this year's event.
EAFT Secretariat moves into new headquarters
EAFT Secretariat moves into new headquarters. Please check the new address.



