The EAFT General Assembly will take place on 27th November in the afternoon coinciding with the VII Terminology Summit in Barcelona. Documentation here.
Check out the new issue of our monthly newsletter.
Hobelex, the first lexical corrector for Basque, enables Microsoft Office users to make sure text written in Basque uses the right and up-to-day lexicon (apart from being correct orthographically). The database used by Hobelex has been designed for automatic language processing. It is based on the rules prescribed by The Royal Academy of the Basque Language and the proposals made by the Basque Government’s Terminology Assessment Commission. Consequently, Hobelex makes correction and improvement proposals that are of great value for ensuring the lexical and orthographical adequacy of texts written in Basque. Hobelex plug-in, which has just been presented and can be easily downloaded from http://www.uzei.com, works in Microsoft Office 2003 and newer versions and is constantly updated.