Déclaration de Bruxelles pour une coopération terminologique internationale

La Déclaration de Bruxelles pour une coopération terminologique internationale fut un des résultats les plus importants du Premier Sommet de Terminologie (organisé à Bruxelles du 12 au 15 juin 2002). Ce document présente une série de principes et d’actions à entreprendre en vue de promouvoir la communication spécialisée basée sur le multilinguisme.

L’intention de l’AET était de créer un document qui montrerait l’importance de la terminologie dans la société et qui pourrait être utile dans différents contextes. La Déclaration a été signée par les représentants d’un grand nombre d’organismes terminologiques :

Acaterm, AETER, AIT, Ass.I.Term, Bureau de la traduction, Bulterm, Cindoc, CTB, Colterm, Danterm, Deuterm, DTT, EAFT/AET, Eafterm, ELETO, ELOT, ELRA, Eter, GTW, Hungterm, IITF, ÍM, Infoterm, IPC, ISRDS, Jiamcatt, Korterm, LTT, NL-Term, Nordterm, Office de la langue française, Paraterm, Polterm, PRO-TLS, Radt, Realiter, Rifal, RITerm, Russian Terminology Association, Société française de terminologie, Nederlandse Taalunie, Sprakradet, Termcat, Termigal, Termip, Termisti, TermNet, TermRom-Moldova, Termrom-Romania, TNC, TSK, Union Latine, Uruterm, Uzei, Venterm.

Jusqu’à présent la Déclaration de Bruxelles a été traduite dans les langues suivantes :

Nous pensons qu’il est très important que la Déclaration de Bruxelles devienne réellement un document multilingue et nous voudrions demander à tout qui serait intéressé par la traduction de la Déclaration dans une langue supplémentaire, de bien vouloir envoyer son texte (ainsi que le nom de l’organisme responsable de la traduction) au secrétariat de l’AET term@eaft-aet.net afin que nous puissions le publier ici.

Il est, par ailleurs, toujours possible de soutenir la Déclaration. Les organismes qui choisissent de le faire seront présentés sur le site de l’AET en relation avec les différentes versions linguistiques de la Déclaration.

Le Bureau de l’AET

Tweets

Agenda

Online Master in Terminology

February 19 – April 16 2014
IULATERM, Barcelona
ONLINE

XII Symposium on Translation and Interpreting

Tampere, April 11‒12, 2014
Finland

La terminologia instrumentalitzada

8 May

Barcelona

 

Toth 2014  Terminology & Ontology: Theories and applications

Conference: 12 and 13 June 2014
Training: 10 and 11 June 2014
Chambéry
France

 

International Terminology Summer School

14-18 July
Vienna
Austria

FIT XXth World CongressPost Congress intensive training on Terminology Management based on the ECQA Certified Terminology Manager – Basic programme

August 7–9, 2014
Berlin
Germany

 

EAFT Summit 2014

November 27-28, 2014

Barcelona

Catalonia