Svenska
Deutsch
Slovenščina
Brezhoneg
 
 
 

Tematica 3 : Il profilo del terminologo

I compiti che può svolgere il terminologo sembrano oggi talmente diversificati e richiedono conoscenze e competenze talmente diverse da chiedersi se oggi esista uno o più profili del terminologo (per esempio i documenti di RaDT e di OTTIAQ). A seconda del paese, la professione del terminologo si avvicina a quella dell’informatico, a quella del documentalista oppure a quella di traduttore. Tuttavia le offerte di lavoro con la menzione «terminologo» non sono ormai più una rarità, il che porta a interrogarsi su cosa siano la vita professionale e le vere condizioni di lavoro del terminologo: quale posizione e livello ideale dovrebbe occupare in un organigramma la funzione del terminologo, quale potere e quale stipendio dovrebbero accompagnare tale posizione? Queste sono domande che si sono affrontate in rare occasioni e di cui vorremmo dibattere.

D’altra parte, si può ancora ragionevolmente pretendere di voler formare professionisti adatti a tutte le posizioni e che abbiano la padronanza di tutti questi aspetti potenziali dell’attività terminologica? Dove finiscono la formazione e i compiti del terminologo ? Quali sono le differenze e le convergenze fra tutte le formazioni in documentazione, comunicazione, linguistica, informatica e in terminologia ?

Vogliamo un’identità forte e quindi monolitica, oppure una figura professionale più vaga e forse difficile da difendere? Se il terminologo «fa anche informatica», anche l'informatico può «fare terminologia»? La terminologia può intervenire ovunque trattandosi di una tecnica e non di una specifica professione?

Il punto di partenza per questa sessione potrebbe essere l’analisi dei documenti esistenti relativi al profilo del terminologo, e in particolar modo l’esame dei loro contenuti e disposizioni.

Domande :

  • Quali sono i profili esistenti? Sono sufficienti? Come sono distribuiti?
  • Quali nuove competenze sono auspicabili/auspicate? Esse si devono integrare nei percorsi formativi, e in che modo?
  • Come viene reclutato un terminologo?
  • Qual è lo statuto professionale del terminologo?

NOVITÀ

31.01.2012

EAFT Newsletter

A new EAFT issue has been published. If you wish that your contribution should appear in the next issue, please send your reference to term@eaft-aet.net. Remember that Newsletter’s sections are fed by EAFT members’ contributions. Your contributions can be sent in English or in French (or in both), and also in your own language.

07.10.2011

L’Union Latine lance son nouveau site Internet

L’Union Latine lance son nouveau site Internet Découvrez-le vite!

04.10.2011

International Conference Training in Terminology

ASE (Academia de Studii Economice) of Bucharest in collaboration with EAFT organized an International Conference on Training in Terminology. The conference took place on November 3-4, 2011 at Bucharest.

27.09.2011

10th European Day of Languages

A host of activities on language learning and the direct relationship between languages and job opportunities, mobility, economic competitiveness and social cohesion have been arranged to mark this year's event.

07.06.2011

EAFT Secretariat moves into new headquarters

EAFT Secretariat moves into new headquarters. Please check the new address.