Storia
Tra le indicazioni del Rapporto conclusivo del progetto Pointer (Proposals for an Operational Infrastructure for Terminology in Europe), pubblicato nel 1996, figurava la fondazione di un’associazione europea per la terminologia. Il Progetto - cofinanziato dalla Commissione Europea nell'ambito del Multilingual Action Plan Programme (MLAP) - ha visto la partecipazione di più di quaranta organizzazioni europee attive in campo terminologico.
L’Associazione Europea per la Terminologia (AET) è stata fondata il 3 ottobre 1996 a Kolding (Danimarca). L’AET è un’organizzazione professionale senza scopo di lucro, che si propone di riunire il maggior numero possibile di persone, fisiche o giuridiche, interessate alla terminologia.
L’AET si propone di riunire tutte le persone e le istituzioni europee attive in campo terminologico o interessate al settore. In questo contesto, il riferimento all’"Europa" va inteso nella sua accezione più ampia, e non limitata ai paesi dell'Unione Europea. L’AET prevede di sviluppare accordi di cooperazione con altre istituzioni, reti o associazioni, europee e non. Sono già stati stipulati degli accordi con Infoterm (International Information Centre of Terminology), con Realiter (Rete panlatina di Terminologia) e con l’ELRA (
L’AET annovera oggi complessivamente 80 membri, alcuni dei quali iscritti in qualità di membri individuali, altri come istituzioni.
European Language Resources Association).
NOVITÀ
Workshop TKE_2010
TKE - Terminology and Knowledge Engineering Full day Workshop Dublin, 14th of August 2010 Fiontar, Dublin City University, Ireland Conference Dublin 2010
JOURNEE DE FORMATION "Terminologie et Ontologie" - TOTh2010
Cette journée de formation aura lieu le Mercredi 2 juin 2010 à Annecy
El TERMCAT publica un diccionari d'atletisme en línia
El TERMCAT ha publicat un diccionari d’atletisme en línia. El treball s’ha preparat a petició dels organitzadors del Campionat Europeu d’Atletisme (www.bcn2010.org) que es farà a Barcelona durant el mes de juliol del 2010.
International Conference in Ljubljana, 19-20 November 2009
Language Diversity and National Languages in Higher Education
LE PORTAIL LINGUISTIQUE DU CANADA EN LIGNE !
Le Bureau de la Traduction du gouvernement du Canada travaille depuis quelques années à regrouper toutes les ressources linguistiques canadiennes en un seul site.

