Thema 2: Grote problemen met kleine talen
Taalgemeenschappen kunnen zich om verschillende redenen een minderheid voelen. Daarom behandelen we hier een aantal discussiepunten in verband met kleine talen, waarvoor we een aantal termen voorstellen - minderheidstalen, minder gebruikte talen, talen met een beperkte verspreiding, minder onderwezen talen en bedreigde talen. Een correcte aanpak van hedendaagse terminologische behoeften van kleinere talen brengt verschillende uitdagingen met zich mee, daar de omstandigheden om redenen van historische, geografische, demografische, economische, culturele en taalkundige aard op een aantal gebieden verschillen. Anderzijds kunnen er ook parallellen getrokken worden met zowel kleine en grote talen. Op zoek naar het vinden van dergelijke parallellen, bieden zich soms onverwachte oplossingen aan.
Vragen:
- Verschillen de gebruikersbehoeften op het gebied van terminologie bij kleinere talen?
- Zijn er verschillende groepen terminologiegebruikers in verschillende talen?
- Is een andere aanpak vereist in andere omstandigheden?
- Hebben terminologen andere vaardigheden en opleiding nodig voor kleinere talen?
- Zijn er strategieën ontwikkeld die voor veelgebruikte talen kunnen worden gevolgd?
NIEUWS
Workshop TKE_2010
TKE - Terminology and Knowledge Engineering Full day Workshop Dublin, 14th of August 2010 Fiontar, Dublin City University, Ireland Conference Dublin 2010
JOURNEE DE FORMATION "Terminologie et Ontologie" - TOTh2010
Cette journée de formation aura lieu le Mercredi 2 juin 2010 à Annecy
El TERMCAT publica un diccionari d'atletisme en línia
El TERMCAT ha publicat un diccionari d’atletisme en línia. El treball s’ha preparat a petició dels organitzadors del Campionat Europeu d’Atletisme (www.bcn2010.org) que es farà a Barcelona durant el mes de juliol del 2010.
International Conference in Ljubljana, 19-20 November 2009
Language Diversity and National Languages in Higher Education
LE PORTAIL LINGUISTIQUE DU CANADA EN LIGNE !
Le Bureau de la Traduction du gouvernement du Canada travaille depuis quelques années à regrouper toutes les ressources linguistiques canadiennes en un seul site.

