Välkommen till EAFTs nya webbplats!
Vi vill gärna göra er uppmärksamma på två viktiga terminologievenemang:
- EAFT har nöjet att berätta att den femte världskonferensen i terminologi (Ve Sommet de Terminology/Vth Terminology Summit) kommer att hållas den 12 och 13 november 2010 vid Károli Gáspár-universitetet i Budapest (Ungern). Evenemanget, som ordnas i samarbete med ungerska vetenskapsakademin MTA/HAS ((Magyar Tudomanyos Akademia), kommer att gå av stapeln under den ungerska vetenskapsfestivalen, en nyckelvecka för alla vetenskapliga aktiviteter i Ungern.
All information rörande den femte värdldskonferensen i terminologi finns pa webbplatsen :
http://alknyelvport.nytud.hu/summit-2010 - Den fjärde världskonferensen i terminologi som i år har titeln "Skapande samarbete". Den organiseras i samarbete med Bureau de la Traduction och går av stapeln i Gatineau (Kanada) den 7 och 8 oktober 2008.
Ytterligare terminologievenemang som kommer att genomföras i Gatineau (Journées scientifiques Realiter, Tama etc.) under "Terminologiveckan" från den 1 till 10 oktober. - en ny utlysning av kandidater till de internationella terminologipriserna (ITA). Vinnarna kommer att annonseras under den fjärde världskonferensen.
NYHETER
15.03.2010
Workshop TKE_2010
TKE - Terminology and Knowledge Engineering Full day Workshop Dublin, 14th of August 2010 Fiontar, Dublin City University, Ireland Conference Dublin 2010
14.12.2009
JOURNEE DE FORMATION "Terminologie et Ontologie" - TOTh2010
Cette journée de formation aura lieu le Mercredi 2 juin 2010 à Annecy
23.11.2009
El TERMCAT publica un diccionari d'atletisme en línia
El TERMCAT ha publicat un diccionari d’atletisme en línia. El treball s’ha preparat a petició dels organitzadors del Campionat Europeu d’Atletisme (www.bcn2010.org) que es farà a Barcelona durant el mes de juliol del 2010.
22.10.2009
International Conference in Ljubljana, 19-20 November 2009
Language Diversity and National Languages in Higher Education
13.10.2009
LE PORTAIL LINGUISTIQUE DU CANADA EN LIGNE !
Le Bureau de la Traduction du gouvernement du Canada travaille depuis quelques années à regrouper toutes les ressources linguistiques canadiennes en un seul site.

